海外旅行英会話【交通機関】

海外旅行での移動って、ちょっとドキドキしますよね。「タクシーでぼったくられないかな?」とか「間違った電車に乗っちゃったらどうしよう…」なんて、心配になることも。でも、大丈夫!あらかじめいくつかのフレーズを覚えておけば、そんな不安も吹き飛びます。タクシーのドライバーさんとのちょっとした会話も楽しめちゃいますし、交通機関をスムーズに利用するためのフレーズがあれば、安心して旅を満喫できますよ!さあ、旅をもっと楽しくしましょう!

目次

タクシーでのやりとり

あなた: Hi, can you take me to the Seaside Hotel? How much will it cost?こんにちは、シーサイドホテルまで行ってもらえますか?料金はいくらになりますか?
ドライバー: Sure, it’ll be about $45 depending on traffic.もちろんです。交通状況によりますが、おおよそ45ドルになると思います。
あなた: Could you help me with my luggage?荷物を手伝ってもらえますか?
あなた: I’m here on vacation.
    How’s the weather usually around here?
休暇で来ています。
このあたりの天気はどうですか?
ドライバー: It’s sometimes foggy, but usually nice.時々霧がかかりますが、だいたい良い天気です。
あなた: I’m glad that it’s a beautiful day today.今日は天気が良くて嬉しいです。
ドライバー: Here we are. That’ll be 42 dollars.はい、到着しました。料金は42ドルになります。
あなた: Here’s 50 dollars. Keep the change.じゃあ50ドルで。お釣りは要りません。
ドライバー: Thank you very much. Let me get your suitcase for you.ありがとうございます。お荷物をお持ちしますね。
あなた: Thank you. Have a nice day!ありがとうございます。良い一日を!

タクシーでの頻出フレーズ

             

How long will it take to get there?そこまでどのくらいかかりますか?
Is it always this busy around this time?この時間はいつもこんなに混んでいますか?
How far are we?あと、どのぐらいで着きますか?
I’m in a hurry.私は急いでいます。
Could you let me off here?ここで降ろしてもらえませもらえますか?
Do you take credit cards?クレジットカードを使えますか?
Give me 5 dollars back, please. 5ドルお釣りをください。
Can I have a receipt?       レシートください。

バスでの頻出フレーズ

Where can I catch the bus to Chinatown?チャイナタウンへのバスはどこから乗れますか?
Which bus should I take to get there?どのバスに乗ればいいですか?
How often do the buses come?バスはどのぐらいの頻度で来ますか?
They run every 15 minutes.15分おきに行きます。
What time is the next bus?次のバスは何時に行きますか?
Where can I buy a bus ticket?バスの切符はどこで買えますか?
Where should I get off for Chinatown?
チャイナタウンへ行くにはどこで降りればいいですか。
Is this seat open(available)?この席は空いてますか?
Can you let me know when we get to
 Chinatown?
チャイナタウンへ着いたら教えてもらえますか?

電車での頻出フレーズ

How do I get to Union Square?ユニオンスクエアまで、どうやって行けばいいですか?
When is the last train?終電は何時ですか?
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいですか?
How many more stops are there?あと何駅ですか?
I lost my ticket.切符をなくしました。
I missed my stop.乗り過ごしてしまいました。
Can I get a refund?返金は可能ですか?
It seems like this ticket machine is broken.切符の販売機が壊れているみたいです。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次