接客英会話【カフェ編・料理のを出す~食事中】

目次

料理を出す際の英会話文

食事を提供する時、ただ料理を出すだけじゃなくて、一言添えるとぐっと感じが良くなります。特に外国では、食事中にもよく声をかける文化があって、ちょっとしたコミュニケーションがとっても大事なんですよ!中には、日本語にうまく訳しにくいフレーズもありますが、ちょっとした声掛けはお客さまにとっても嬉しいものです。そういった声掛けで、お客さまの満足度がさらに高まり、より食事を楽しんでいただけると思います。ぜひ、これらのフレーズを覚えて活用してみてください。

英会話文 日本語訳
店員: Here you go! Who ordered the vegetable plate?はい、どうぞ!ベジタブルプレートを頼まれたのはどなたですか?
客: That’s mine.それは私のです。
店員: Here you are.どうぞ。
客: Thanks. Could I get a fork and knife, please?ありがとう。フォークとナイフをもらえますか?
店員: Sure, I’ll bring them right away. Here you go.もちろん、すぐにお持ちします。はい、どうぞ。
客: Thank you.ありがとう。
店員: Are you all set?以上でおそろいでしょうか?
客: Yes, oh, could I get some more water?はい、あ、もう少し水をもらえますか?
店員: Of course. Just let me know if you need anything else. Enjoy your meal!もちろんです。他に何か必要があれば教えてください。お食事をお楽しみください!

料理を出す際の頻出フレーズ

日本語英語
こちらがお客様のです。This is for you.
いかがですか?How is everything?
大丈夫ですか?Is everything OK?
お口に合ってうれしいです。I’m glad you like it.
お水のおかわりはいかがですか?Would you like more water?
お飲み物のおかわりはいかがですか?Would you like another drink?
こちらおさげいたしましょうか?Shall I clear this for you?
お料理はいかがでしたか?How was the food?
追加のご注文はございますか?Would you like to order anything else?
デザートお持ちしましょうか?Shall I bring you some dessert?
ナイフとフォークをお持ちしましょうか?Would you like a knife and fork?
すぐにお持ちいたします。I’ll bring it right away.
ラストオーダーのお時間です。It’s time for last orders.

これだけ言えればお客様もきっと大満足されるはず!もちろん笑顔で対応してくださいね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次