海外旅行での移動って、ちょっとドキドキしますよね。「タクシーでぼったくられないかな?」とか「間違った電車に乗っちゃったらどうしよう…」なんて、心配になることも。でも、大丈夫!あらかじめいくつかのフレーズを覚えておけば、そんな不安も吹き飛びます。タクシーのドライバーさんとのちょっとした会話も楽しめちゃいますし、交通機関をスムーズに利用するためのフレーズがあれば、安心して旅を満喫できますよ!さあ、旅をもっと楽しくしましょう!
目次
タクシーでのやりとり
あなた: Hi, can you take me to the Seaside Hotel? How much will it cost? | こんにちは、シーサイドホテルまで行ってもらえますか?料金はいくらになりますか? |
ドライバー: Sure, it’ll be about $45 depending on traffic. | もちろんです。交通状況によりますが、おおよそ45ドルになると思います。 |
あなた: Could you help me with my luggage? | 荷物を手伝ってもらえますか? |
あなた: I’m here on vacation. How’s the weather usually around here? | 休暇で来ています。 このあたりの天気はどうですか? |
ドライバー: It’s sometimes foggy, but usually nice. | 時々霧がかかりますが、だいたい良い天気です。 |
あなた: I’m glad that it’s a beautiful day today. | 今日は天気が良くて嬉しいです。 |
ドライバー: Here we are. That’ll be 42 dollars. | はい、到着しました。料金は42ドルになります。 |
あなた: Here’s 50 dollars. Keep the change. | じゃあ50ドルで。お釣りは要りません。 |
ドライバー: Thank you very much. Let me get your suitcase for you. | ありがとうございます。お荷物をお持ちしますね。 |
あなた: Thank you. Have a nice day! | ありがとうございます。良い一日を! |
タクシーでの頻出フレーズ
How long will it take to get there? | そこまでどのくらいかかりますか? |
Is it always this busy around this time? | この時間はいつもこんなに混んでいますか? |
How far are we? | あと、どのぐらいで着きますか? |
I’m in a hurry. | 私は急いでいます。 |
Could you let me off here? | ここで降ろしてもらえませもらえますか? |
Do you take credit cards? | クレジットカードを使えますか? |
Give me 5 dollars back, please. | 5ドルお釣りをください。 |
Can I have a receipt? | レシートください。 |
バスでの頻出フレーズ
Where can I catch the bus to Chinatown? | チャイナタウンへのバスはどこから乗れますか? |
Which bus should I take to get there? | どのバスに乗ればいいですか? |
How often do the buses come? | バスはどのぐらいの頻度で来ますか? |
They run every 15 minutes. | 15分おきに行きます。 |
What time is the next bus? | 次のバスは何時に行きますか? |
Where can I buy a bus ticket? | バスの切符はどこで買えますか? |
Where should I get off for Chinatown? | チャイナタウンへ行くにはどこで降りればいいですか。 |
Is this seat open(available)? | この席は空いてますか? |
Can you let me know when we get to Chinatown? | チャイナタウンへ着いたら教えてもらえますか? |
電車での頻出フレーズ
How do I get to Union Square? | ユニオンスクエアまで、どうやって行けばいいですか? |
When is the last train? | 終電は何時ですか? |
Where should I transfer? | どこで乗り換えればいいですか? |
How many more stops are there? | あと何駅ですか? |
I lost my ticket. | 切符をなくしました。 |
I missed my stop. | 乗り過ごしてしまいました。 |
Can I get a refund? | 返金は可能ですか? |
It seems like this ticket machine is broken. | 切符の販売機が壊れているみたいです。 |
コメント